Home
Home
Single digital gateway for public services
favorite_border

The certification of professional qualification as an authorized interpreter and translator obtained in Romania, for the purpose of exercising this profession in the Member States of the EU, EEA, or the Swiss Confederation*

favorite_border
Add favorite
Procedure
Online
Cetateni
National
Cross-border

Purpose of the procedure: The procedure is intended for the certification of professional qualifications as an authorized interpreter and translator obtained in Romania for their exercise in EU, EEA member states or those of the Swiss Confederation.


Beneficiaries of the procedure: interpreters and translators authorized by the Ministry of Justice


Responsible institution - Ministry of Justice

Application submission

The applicant will submit the application, accompanied by the supporting documents of the reason for suspension through any of the following methods:

-by electronic means:

-via the platform Single Electronic Contact Point (PCUe)

-via email, at the address interpret-traducator-autorizat@just.ro;

-by post/courier (indication of a contact person is not required)

-personally/through a delegated person (presentation of a power of attorney is not required)

- at the registry of the Ministry of Justice.

Document submission schedule: http://www.just.ro/contact/

Procedure steps

I.Verification of the application for certification of professional qualifications

II.Issuance of the certificate for certification of professional qualifications

III.Communication of the certificate to the applicant via postal services (CN "Poșta Română" S.A)

Fee

For authorization, the judicial stamp fee in the amount of 100 lei must be paid.


The fee is paid to the local budget account of the administrative-territorial unit where the applicant has their domicile/residence (mayor's office)

.

If the applicant has neither domicile nor residence in Romania, the fee is paid to the account of the City Hall of Sector 5, Bucharest.


Payment can be made in cash / by bank transfer / online (including at www.ghiseul.ro), at the City Hall, banking units, CEC, State Treasury or at Poșta Română, but only to the local budget account of the mayor's office mentioned above. It is mandatory for the receipt to expressly bear the mention "judicial stamp fee for certification of authorized interpreter and translator qualification".


Additional information about the procedure is published on the Ministry's website

http://www.just.ro/procedura-atestarii-calificarii-profesionale-de-interpret-si-traducator-autorizat-obtinuta-in-romania/

List of authorized interpreters and translators, managed by the Ministry of Justice, can be consulted by accessing the following link: http://old.just.ro/MeniuStanga/Listapersoanelorautorizate/Traducatori/tabid/129/Default.aspx

*
Entitled persons
Regulated professions
Required documents

Denumire

Descriere

Obligatoriu

Semnătură digitală

Tip document

Descarcă


-
Request*
Descarcă
Formular tipizat
Request addressed to the Minister of Justice, dated and signed, requesting the certification of professional qualification as an authorized interpreter and translator - scanned document / predefined form signed electronically*
Document obligatoriu
Semnatură digitală obligatorie
Se poate obține prin OOTS
Receipt showing payment of the "judicial stamp fee for certification of qualification as authorized interpreter and translator"*
Descarcă
Scanned document
Receipt proving payment of the “judicial stamp fee for the certification of the qualification as authorized interpreter and translator” in the amount of 100 RON. The fee is to be paid into the local budget account of the administrative-territorial unit where the applicant has domicile/residence (city hall). If the applicant does not have either domicile or residence in Romania, the fee is to be paid into the account of the City Hall of Sector 5, Bucharest. Payment can be made in cash / by transfer / online (including at www.ghiseul.ro), at the City Hall, banking units, CEC, the State Treasury, or the Romanian Post, but only into the local budget account of the above-mentioned city hall. The receipt must compulsorily and expressly bear the note “judicial stamp fee for the certification of the qualification as authorized interpreter and translator.” The receipt(s) must be attached to the certification application – scanned document.*
Document obligatoriu
Semnatură digitală obligatorie
Se poate obține prin OOTS
Authorization as interpreter and translator, bearing the mention of registration at the court of the applicant's domicile*
Descarcă
Scanned document
It is to be submitted as a photocopy/scanned document (front - back). In case the competent court has issued a certificate as proof of registration, this shall also be attached as a photocopy/scanned document.*
Document obligatoriu
Semnatură digitală obligatorie
Se poate obține prin OOTS
Identity document*
Descarcă
Scanned document
Identity document - Photocopy.*
Document obligatoriu
Semnatură digitală obligatorie
Se poate obține prin OOTS
Issued documents

Denumire

Tip document

Descarcă


-
Certificate of attestation of professional qualification as an authorized interpreter and translator*
Document obligatoriu
Semnatură digitală obligatorie
Se poate obține prin OOTS
Fees

Title

Payment method

Value

Currency


None
Deadlines
Resolution time:
30
Calendar days
Case filling duration:
15
Calendar days
Notification deadline:
15
Calendar days
Appeal routes
Appeal procedure
The decision to refuse authorization as an interpreter and translator may be challenged by filing an administrative litigation request with the competent court, according to the law.
*
Additional information
More info:
Links
None
Assistance and problem-solving services
None
Last updated: 
20 April 2022
Publicat de către: 
A paragraph is a self-contained unit of a discourse in writing dealing with a particular point or idea. Paragraphs are usually an expected part of formal writing, used to organize longer prose.
Institution responsible with document: 
Publicat de către: 
A paragraph is a self-contained unit of a discourse in writing dealing with a particular point or idea. Paragraphs are usually an expected part of formal writing, used to organize longer prose.
Ministry of Justice*
*Content marked with an asterisk (*) has been automatically translated and may not fully reflect the original meaning. For objective interpretation, please consult the Romanian version.
Ministry of Justice*
Str. Apollodor, nr.17, Sector 5, RO
Telefon: 037 204 1999
Fax:
Email: relatiipublice@just.ro
Table of contents

Competent entities

Serviciul Profesii Juridice Conexe
A.D.R.
This site is managed by the Romanian Digitalisation Authority and is an official website of the Romanian Government
Public Institutions
Need assistance?
EU Institutions
Info
Your Europe
PNRR
PNRR. Finanțat de Uniunea Europeană
UrmătoareaGenerațieUE
© 2024 roepas.ro