Home
Home
Single digital gateway for public services
favorite_border

Ministry of Justice*

Available procedures

PROCEDURA
Cetateni
National

Authorization of forensic experts (with exam) open for Romanian, EU, EEA, Swiss Confederation citizens

The Romanian citizen or citizen of another Member State in the EU, EEA or of the Swiss confederation, who has an uninterrupted practice in his speciality of at least 4 years and has a an academic specialisation, confirmed by a bachelor degree in the field of forensic expertise for which the application is submitted.
PROCEDURA
Cetateni
National
Cross-border

Validation of diplomas obtained at an educational institution that organizes and carries on the territory of Romania educational activities corresponding to an educational system in another country

Purpose of the procedure: The procedure is intended for the authorization of interpreters and translators for the provision of interpreting and translation services at the request of the bodies stipulated by Law no. 178/1997, namely: the Superior Council of Magistracy, Ministry of Justice, Public Prosecutor's Office attached to the High Court of Cassation and Justice (including DIICOT), National Anticorruption Directorate, criminal prosecution bodies, courts, notary public offices, lawyers, and judicial executors.


Beneficiaries of the procedure: citizens of Member States of the European Union or the European Economic Area or the Swiss Confederation


Responsible institution - Ministry of Justice

Submitting the application

- by electronic means:

-through the Single Electronic Contact Point platform (PCU

-via e-mail, to the address interpret-traducator-autorizat@just.ro

- by post/courier (it is not necessary to indicate a contact person)

- in person/through a delegated person (it is not necessary to present a power of attorney)

- at the registry of the Ministry of Justice.

Documents submission schedule: http://www.just.ro/contact/

Procedure steps

I. Verification of compliance with the legal requirements, based on the documents submitted by applicants

II. Request by the Ministry of Justice and receipt of the criminal record excerpt of the applicant

III. Issuance of the order of the Minister of Justice authorizing interpreters and translators

IV. Issuing the interpreter and translator authorization - communicated via postal services (CN "Poşta Română" S.A) – registered letter without confirmation of receipt, sent to the address indicated by the applicant in the application (domicile, residence, or another address).


Fee

For authorization, the judicial stamp fee of 300 lei is paid, for each foreign language for which authorization is requested (not for the Romanian language).


The fee is paid into the local budget account of the administrative-territorial unit in which the applicant has his/her domicile / residence (city hall).


If the applicant does not have either domicile or residence in Romania, the fee is paid into the account of the City Hall of Sector 5, Bucharest.


Payment can be made in cash / by bank transfer / online system (including at www.ghiseul.ro), at the City Hall, banking units, CEC, State Treasury or at the Romanian Post, but only in the local budget account of the city hall mentioned above.


It is mandatory that the receipt expressly bears the mention "judicial stamp fee for interpreter and translator authorization language ...".

Additional information regarding the procedure is published on the website of the Ministry of Justice

http://www.just.ro/procedura-autorizarii-interpretilor-si-traducatorilor/


List of authorized interpreters and translators, managed by the Ministry of Justice, can be accessed free of charge by accessing the following link: http://old.just.ro/MeniuStanga/Listapersoanelorautorizate/Traducatori/tabid/129/Default.aspx

*
PROCEDURA
Companii
Cetateni
National

Procedure for communicating data regarding the records made in the National Register of non-profit legal entities*

1. Receiving and registering in the general records program the requests for communication of data regarding the entries made in the National Register of non-profit legal entities, sent by mail or submitted at the MJ headquarters.
2. Analyzing the content of the request, extracting the requested data, making copies, and preparing responses regarding the communication of data related to the entries made in the National Register of non-profit legal entities.
3. Sending responses and letters by mail, or handing them directly to applicants or their representatives, at the MJ headquarters.
4. Receiving individuals requesting information about private non-profit legal entities, within the established public working hours.

Fee for communication of certified copies of entries made in the National Register and of the supporting documents of the entries - 5 lei/field (total of 20 fields).

Fee for issuing a certified copy of one of the supporting documents – 9 lei.

Fee for issuing a certified copy of an extract from the activity report or the annual balance sheet of associations, foundations or federations recognized as being of public utility – 11 lei.

The fees are paid in cash or by bank transfer to the state budget account no. 20A365000- “Other revenues”, thus: individuals at any unit of the state treasury, regardless of domicile, and legal entities at the state treasury unit in whose territorial area their fiscal headquarters are located.

The original receipt is attached to the data communication request.

Data communication request form from the National Register: http://www.just.ro/transparenta-decizionala/formulare/
Index of non-profit legal entities: http://www.just.ro/registrul-national-ong/
Responsible institution: Ministry of Justice, BUCHAREST
*
PROCEDURA
Companii
Cetateni
National

The procedure for granting the availability of the name for the establishment of associations/foundations/federations or for changing their name*

1. Receiving and registering in the general record program the applications regarding the reservation of names of associations, foundations or federations, sent by mail or submitted at the headquarters of the Ministry of Justice.

2. Checking availability, preparing proofs and negative/explanatory answers.

3. Sending the proofs and answers by mail, or handing them directly to the applicants or their representatives, at the headquarters of the Ministry of Justice.

4. Receiving persons requesting information regarding the name reservation procedure and the submitted applications, during the established public working hours.


Prior approval of the General Secretariat of the Government for using the words "national", "Romanian" and their derivatives in the name.


The resolution term for name reservation requests is 3 days from the date of receiving the request, calculated according to the Civil Procedure Code. The request must be accompanied by proof of payment of the fee and, where applicable, by the prior approval of the General Secretariat of the Government.


Name reservation fee of 36 lei, and the fee for extending the name reservation is 18 RON. According to the Order of the Minister of Justice no. 3258/C/2020, fees are paid into the Treasury account of the Ministry of Justice no. RO62TREZ7005032XXX013994, opened at the Treasury and Public Accounts Department of the Municipality of Bucharest, by any means of payment (payment order, postal order, bank transfer, etc). In case of payment by bank transfer, the taxpayer code of the beneficiary (Ministry of Justice) is 4265841. Proof of payment is attached to the name reservation request. Validity period - 6 months for name availability, and 3 months for the extension of the name reservation.



Application form for name availability: http://www.just.ro/transparenta-decizionala/formulare/

Index of legal entities without patrimonial purpose: http://www.just.ro/registrul-national-ong/

Responsible institution: Ministry of Justice, BUCHAREST

*
PROCEDURA
Cetateni
National
Cross-border

The certification of professional qualification as an authorized interpreter and translator obtained in Romania, for the purpose of exercising this profession in the Member States of the EU, EEA, or the Swiss Confederation*

Purpose of the procedure: The procedure is intended for the certification of professional qualifications as an authorized interpreter and translator obtained in Romania for their exercise in EU, EEA member states or those of the Swiss Confederation.


Beneficiaries of the procedure: interpreters and translators authorized by the Ministry of Justice


Responsible institution - Ministry of Justice

Application submission

The applicant will submit the application, accompanied by the supporting documents of the reason for suspension through any of the following methods:

-by electronic means:

-via the platform Single Electronic Contact Point (PCUe)

-via email, at the address interpret-traducator-autorizat@just.ro;

-by post/courier (indication of a contact person is not required)

-personally/through a delegated person (presentation of a power of attorney is not required)

- at the registry of the Ministry of Justice.

Document submission schedule: http://www.just.ro/contact/

Procedure steps

I.Verification of the application for certification of professional qualifications

II.Issuance of the certificate for certification of professional qualifications

III.Communication of the certificate to the applicant via postal services (CN "Poșta Română" S.A)

Fee

For authorization, the judicial stamp fee in the amount of 100 lei must be paid.


The fee is paid to the local budget account of the administrative-territorial unit where the applicant has their domicile/residence (mayor's office)

.

If the applicant has neither domicile nor residence in Romania, the fee is paid to the account of the City Hall of Sector 5, Bucharest.


Payment can be made in cash / by bank transfer / online (including at www.ghiseul.ro), at the City Hall, banking units, CEC, State Treasury or at Poșta Română, but only to the local budget account of the mayor's office mentioned above. It is mandatory for the receipt to expressly bear the mention "judicial stamp fee for certification of authorized interpreter and translator qualification".


Additional information about the procedure is published on the Ministry's website

http://www.just.ro/procedura-atestarii-calificarii-profesionale-de-interpret-si-traducator-autorizat-obtinuta-in-romania/

List of authorized interpreters and translators, managed by the Ministry of Justice, can be consulted by accessing the following link: http://old.just.ro/MeniuStanga/Listapersoanelorautorizate/Traducatori/tabid/129/Default.aspx

*
PROCEDURA
Cetateni
National

The procedure for suspending the status of judicial technical expert*

The status of judicial technical expert is suspended for valid reasons, as well as in case of incompatibility, according to the law. The suspension, respectively the termination of the suspension of the status of judicial technical expert, may be ordered by the Central Office for Judicial Expertise, at the motivated request of the expert or ex officio, with reasons.
Responsible institution: Ministry of Justice, County BUCURESTI, https://www.just.ro/serviciul-profesii-juridice-conexe/

*
PROCEDURA
Cetateni
National
Cross-border

Certification of the official qualification title in the profession of legal advisor, obtained in Romania, and of the professional experience acquired in Romania*

Purpose of the procedure: The procedure is intended for the certification of the official qualification title in the profession of legal advisor, obtained in Romania, and the professional experience acquired in Romania by Romanian citizens or citizens of another Member State of the European Union (EU) or belonging to the European Economic Area (EEA) or the Swiss Confederation (CH), for the purpose of admission and practicing this profession in the other EU, EEA, or CH member states.


Beneficiaries of the procedure: persons who have acquired the status of legal advisor in Romania and wish to practice the profession in the other EU, EEA or CH member states.


Responsible institution

Ministry of Justice


Submitting the application


- by mail/courier (indication of a contact person is not necessary);

- personally/through a delegated person (power of attorney is not required)

- at the registry of the Ministry of Justice.

Document submission schedule: http://www.just.ro/contact/.

Procedure steps

I. Verification of the application for certification of professional qualification and the attached documentation and the issuance of the certificate of certification of the professional qualification and of the professional experience acquired in Romania. If additional documents are required, the applicant is informed in writing.

II. Communication of the certificate to the applicant via postal services (CN “Poșta Română” S.A) – registered letter without acknowledgment of receipt, sent to the address indicated by the applicant in the application (domicile, residence or other address).

Additional information regarding the procedure is published on the website of the Ministry of Justice

The certificate issued by the Ministry of Justice is not used to prove seniority in the position/profession of legal advisor on the territory of Romania.

*
PROCEDURA
Cetateni
National

Authorization of forensic experts (without examination) for UE/EEA/Romanian citizens, having acquired the quality of forensic experts, willing to deliver services in Romania on a permanent basis

The citizen of another Member State of the European Union or of the European Economic Area and the Romanian citizen, who acquired the quality of forensic expert in another Member State of the European Union or of the European Economic Area, by certification of the professional institutions recognised in those States and who want to practice their profession in Romania.
PROCEDURA
Cetateni
National

Authorization of forensic experts (without examination) for UE/EEA/Romanian citizens, established in one of these states, for delivering temporary/occasional services in Romania

The citizen of another Member State of the European Union or of the European Economic Area and the Romanian citizen, who acquired the quality of forensic expert in another Member State of the European Union or of the European Economic Area and are permanent practitioners in one of these State, may also practice in Romania on a temporary or occasional basis.
PROCEDURA
Cetateni
Cross-border

Registration of the Romanian citizen /citizen of another EU/EEA Member State, who acquired the quality of judicial technical expert in another EU/EEA Member State and wants to perform cross border (occasional) services in Romania

Procedure for the Registration of the Romanian citizen /citizen of another EU/EEA Member State, who acquired the quality of judicial technical expert in another EU/EEA Member State and wants to perform international (occasional) services in Romania
PROCEDURA
Cetateni
National

Recognition of the professional qualification of legal advisor of citizens of the EU / EEA / Swiss Confederation, following an internship in the field of Romanian law, with the purpose of admitting and practicing in Romania

Purpose of the procedure: The procedure is intended for the recognition of the professional qualification of legal adviser obtained in a member state of the European Union (EU) or belonging to the European Economic Area (EEA) or in the Swiss Confederation - the state of origin - and registration with the Ministry of Justice, for the purpose of providing, on a settled basis in Romania - the host state - the professional activity.

Beneficiaries of the procedure: citizens of an EU member state or belonging to the EEA or of the Swiss Confederation who have obtained the professional qualification of legal adviser in the state of origin and wish to practice the profession in Romania on a settled basis.

Submitting the application

- electronic means

· by email, at the following address dsc@just.ro

· via the Single Electronic Contact Point platform

- by mail/courier (it is not necessary to indicate a contact person);

- in person/by delegated person (a power of attorney is not required) - at the registry of the Ministry of Justice.

Document submission schedule: ​https://www.just.ro/contact/

Procedure stages

I. Evaluation stage:

-verifying the fulfillment of the legal conditions for recognition of professional qualification – 20 working days from the date of submission of the application;

-appealing the results of the verification of the conditions for recognition – 3 working days from the communication of the results;

-resolution of appeals – 5 working days from the expiration of the deadline for submitting appeals;

II. Completing a 3-year traineeship in Romanian law by the applicant and submitting to the Ministry of Justice proof of its actual completion

OR

II. Sitting the professional knowledge verification exam, which consists of a written assessment, in the form of a multiple choice test in the following fields: civil law, criminal law, civil procedure law, criminal procedure law, administrative law, labor law and commercial law.

III. Issuance of the order by the Minister of Justice granting the right to practice the profession of legal adviser – communicated within 15 days from issuance, in the manner indicated in the application

Language skills - The assessment of language skills is not part of the recognition procedure. If there are serious and concrete doubts about the professional's level of knowledge of the language regarding the legal adviser's professional activity, verification of Romanian language skills necessary for practicing the profession in Romania may be carried out only after recognition of the professional qualification.

Translation of official documents issued abroad

Official documents issued abroad are to be submitted in photocopy and must be accompanied by a translation, without the need for its legalization. If, according to the requirements below, legalization of the translation is also necessary, the translation is to be done by an authorized interpreter and translator in Romania, whose signature is authenticated by a public notary or by the diplomatic mission or consular office of Romania abroad. Translations carried out by official translators from other EU member states, the EEA or the Swiss Confederation are also accepted. If the document issued in an EU member state refers to birth, marriage, domicile, residence or criminal record, the translation is replaced by the multilingual standard form to facilitate translation, issued in accordance with Regulation (EU) no. 2016/1191. Additional information ​here.

Fee - If the applicant opts for completing the three-year traineeship in Romanian law, a judicial stamp fee of 20 lei is payable for processing the application. The judicial stamp fee is paid to the local budget account of the administrative-territorial unit in Romania where the applicant has domicile/residence (city hall). If the applicant has neither domicile nor residence in Romania, the fee is paid to the account of Bucharest District 5 City Hall. To find out the account for payment, you can contact the competent Directorate of Taxes and Local Fees. Payment can be made in cash / by bank transfer / online (including on www.ghiseul.ro), at City Hall, banking units, CEC, State Treasury, or at the Romanian Post, but only into the local budget account of the city hall mentioned above. The receipt must bear the note “judicial stamp fee for recognition of legal adviser qualification”. The judicial stamp fee is non-refundable if, following the verification of the application and attached supporting documents, the conditions for recognition of the professional qualification are not met.

If the applicant opts for sitting the professional knowledge verification exam, the judicial stamp fee mentioned above is not paid, but the examination fee, which is subsequently set by order of the Minister of Justice organizing the examination session.

*
PROCEDURA
Cetateni
National
Cross-border

Cessation of the suspension of the status of authorized interpreters and translators by the Ministry of Justice*

Purpose of the procedure: The procedure is intended for ending the suspension of the status of authorized interpreter and translator, a measure that intervenes if the circumstance that led to the suspension has ceased, for example, upon completion of child-raising leave / cessation of the incompatibility reason / cessation of the pre-trial detention or house arrest measure for the authorized interpreter and translator, etc.


Beneficiaries of the procedure: interpreters and translators authorized by the Ministry of Justice

Responsible institution - Ministry of Justice

Submitting the application

The applicant shall submit the application by any of the following means:

-by electronic means:

-through the Single Electronic Contact Point (PCUe) platform;

-by email, to the address interpret-traducator-autorizat@just.ro;

-by post/courier (it is not necessary to indicate a contact person);

-in person/through a delegated person (it is not necessary to present a power of attorney)

- at the registry of the Ministry of Justice.


Submission schedule: http://www.just.ro/contact/

Stages of the procedure

I.Verification of documents submitted in support of the application

II. Issuing the order of the Minister of Justice for ending the suspension of the status of authorized interpreter and translator

III. Communication of the Minister of Justice’s order to the applicant

Additional information regarding the procedure is published on the Ministry of Justice’s website

http://www.just.ro/procedura-suspendariiincetarii-suspendarii-calitatii-de-interpret-si-traducator-autorizat-art-51din-legea-nr-1781997/

List of authorized interpreters and translators, managed by the Ministry of Justice, can be accessed via the following link: http://old.just.ro/MeniuStanga/Listapersoanelorautorizate/Traducatori/tabid/129/Default.aspx

*
PROCEDURA
Cetateni
National
Cross-border

Issuance of duplicate interpreter and translator authorization issued by the Ministry of Justice*

Purpose of the procedure: The procedure is intended for issuing a duplicate of the interpreter and translator authorization in case of loss, damage, or theft.

Beneficiaries of the procedure: interpreters and translators authorized by the Ministry of Justice

Responsible institution - Ministry of Justice

Submission of application

The applicant shall submit the application, accompanied by the documents necessary to resolve the request, by any of the following means:

-by mail/courier (it is not necessary to indicate a contact person)

-personally/by delegated person (it is not necessary to present a power of attorney)

- at the registry of the Ministry of Justice.


Document submission schedule: http://www.just.ro/contact/


Procedure steps

I. Verification of the documents submitted in support of the duplicate issuance application

II. Issuing the duplicate

III. Communication of the duplicate authorization via postal services (CN “Poșta Română” S.A

Additional information regarding the procedure is published on the website of the Ministry of Justice

http://www.just.ro/procedura-de-eliberare-a-duplicatului-autorizatiei-in-cazul-pierderii-furtului-sau-al-deteriorarii-autorizatiei/

List of authorized interpreters and translators, managed by the Ministry of Justice, can be consulted free of charge by accessing the following link:

http://old.just.ro/MeniuStanga/Listapersoanelorautorizate/Traducatori/tabid/129/Default.aspx

*
PROCEDURA
Cetateni
National
Cross-border

Rectification of the interpreter and translator authorization issued by the Ministry of Justice*

Purpose of the procedure: The procedure is intended for material corrections in the content of the authorization issued under Law no. 178/1997 (misspelling of the name, CNP, date of birth, parents' names, etc.).

Beneficiaries of the procedure: interpreters and translators authorized by the Ministry of Justice

Responsible institution - Ministry of Justice

Application submission


The applicant will submit the application, accompanied by supporting documents, by any of the following means:

-by electronic means:

-through the Single Electronic Contact Point (PCUe);

-by e-mail, to the address interpret-traducator-autorizat@just.ro;

-by post/courier (it is not necessary to indicate a contact person);

-in person/through a delegated person (no power of attorney is required)

- at the registry office of the Ministry of Justice. Document submission schedule: http://www.just.ro/contact/

Procedure steps

I. Verification of the application

II. Issuing the order of the Minister of Justice for rectification

III. Communication of the rectified authorization, via postal services (CN "Poșta Română" S.A).

Additional information regarding the procedure is published on the website of the Ministry of Justice

http://www.just.ro/procedura-incetarii-calitatii-de-interpret-si-traducator-autorizat-la-cerere/

List of authorized interpreters and translators, managed by the Ministry of Justice, can be consulted free of charge by accessing the following link: http://old.just.ro/MeniuStanga/Listapersoanelorautorizate/Traducatori/tabid/129/Default.aspx

*
PROCEDURA
Companii
Cetateni
National
Cross-border

Superlegalization of official documents issued by Romanian authorities*

Actele oficiale judiciare sau cele emise de către autorități aflate în subordinea Ministerului Justiției (de exemplu, Oficiul Național al Registrului Comerțului) pot fi folosite în fața autorităților străine din statele care nu sunt parte la Convenția de la Haga cu privire la suprimarea cerinţei supralegalizării actelor oficiale străine, adoptată la Haga la 5 octombrie 1961, sau cu care România nu a încheiat un tratat de asistenţă judiciară care să conţină dispoziţii privind suprimarea cerinţei legalizării şi oricărei alte formalităţi echivalente. Supralegalizarea se face către Ministerul și, ulterior, de către Ministerul Afacerilor Externe, urmată de supralegalizarea efectuată fie de către misiunea diplomatică străină sau oficiul consular străin în România. Înregistrarea şi depunerea cererilor (însoţite de actele anexate, taxa de timbru) se face la Registratura Generală a Ministerului Justiţiei (Bucharest, str. Apolodor nr.17, sector 5 – Registratura Generală - ground floor), daily, between 10.00-12.00. Issuing of over-legalized documents from the Registry is done on the same day, between 13.30-14.00.*
PROCEDURA
Cetateni
National

Procedure for Registration in the Nominal Table including authorized forensic experts of persons who have held the status of official forensic expert for at least four years*

Upon request, persons who have held the status of official forensic experts for at least four years may be entered in the Nominal Table including authorized forensic experts, without examination. Steps:

Phase 1: submission of the application accompanied by documents certifying compliance with the conditions stipulated by law, verification thereof, entry into the Nominal Table including forensic experts, publication in the Official Gazette of Romania, Part IV of this updated table, and posting it on the website of the Ministry of Justice

Phase 2: issuance of the authorized forensic expert identification card. According to art.11 of Government Ordinance no.75/2000 on the organization of forensic expertise activity, as subsequently amended and supplemented, "Authorized forensic experts pursuant to this ordinance have the obligation to notify the Ministry of Justice, within 30 days, of any change in the data communicated at the time of obtaining the status."


Information regarding the registration procedure can also be consulted on the Ministry of Justice website, at the address

https://www.just.ro/serviciul-profesii-juridice-conexe/


The public register containing the List of authorized forensic experts can be found on the Ministry of Justice website, by accessing the following link:

https://www.just.ro/serviciul-profesii-juridice-conexe/

*
PROCEDURA
Cetateni
National

Procedure for removal of forensic experts from the Nominal Table*

Forensic experts may request their removal from the List of Forensic Experts. The request is addressed to the Department of Related Legal Professions within the Ministry of Justice.

Stages:

Phase 1: written request to relinquish the status of authorized forensic expert and removal from the list of forensic experts.

Phase 2: removal from the Nominal Table of the name of the person who loses the status of forensic expert, and publication of this updated table in the Official Gazette of Romania.

Information regarding the removal procedure can also be consulted on the Ministry of Justice website, at the address https://www.just.ro/serviciul-profesii-juridice-conexe/

The public register containing the List of Authorized Forensic Experts can be found on the Ministry of Justice website by accessing the following link: https://www.just.ro/serviciul-profesii-juridice-conexe/

The responsible institution is the Ministry of Justice, BUCHAREST,

https://www.just.ro/serviciul-profesii-juridice-conexe/

*
PROCEDURA
Cetateni
National

Procedure for Registration in the Nominal Table including authorized forensic experts, without examination, for the persons carrying out forensic expert activity within public institutes and laboratories*

Upon request, persons who carry out the activity of forensic expert within institutes and public laboratories may be entered in the Nominal Table including authorized forensic experts, without examination.

Steps:

Phase 1: submission of the application accompanied by documents certifying fulfillment of the legally required conditions, their verification, entry in the Nominal Table including forensic experts, publication of this updated table in Part IV of the Official Gazette of Romania, and its display on the website of the Ministry of Justice

Phase 2: issuance of the authorized forensic expert card. According to art. 11 of Government Ordinance no. 75/2000 regarding the organization of forensic expertise activity, with subsequent amendments and additions, "Authorized forensic experts according to this ordinance are obliged to notify the Ministry of Justice, within 30 days, of any change in the data communicated at the time of obtaining this status."

Information regarding the registration procedure can also be consulted on the website of the Ministry of Justice, at the address https://www.just.ro/serviciul-profesii-juridice-conexe/

Public register: what the List of authorized forensic experts contains can be found on the website of the Ministry of Justice, by accessing the following link:
https://www.just.ro/serviciul-profesii-juridice-conexe/

Responsible institution: Ministry of Justice, BUCHAREST,

https://www.just.ro/serviciul-profesii-juridice-conexe/

*
PROCEDURA
Cetateni
National

The Procedure for Deregistration of the Status of Judicial Technical Expert*

Judicial technical experts may request their removal from the expert register. Requests shall be addressed to the Central Bureau for Judicial Technical Expertise within the Ministry of Justice.

Responsible institution: Ministry of Justice, County BUCURESTI, https://www.just.ro/serviciul-profesii-juridice-conexe/

*
PROCEDURA
Cetateni
National
Cross-border

Amendment of the interpreter and translator authorization issued by the Ministry of Justice, following the modification or change of name*

Purpose of the procedure: The procedure is intended for the modification of the interpreter and translator authorization issued by the Ministry of Justice following the change or modification of the name.


Beneficiaries of the procedure: individuals authorized by the Ministry of Justice


Responsible institution -
Ministry of Justice

Submission of application

The applicant shall submit the application, accompanied by supporting documents, by any of the following means:

- by electronic means:

-via the platform Single Electronic Contact Point (PCUe)

-via e-mail, to the address interpret-traducator-autorizat@just.ro;

-via mail/courier (no contact person required);

-personally/through a delegated person (presentation of a power of attorney is not required) - at the registry of the Ministry of Justice.


Document submission schedule: http://www.just.ro/contact/

Steps of the procedure

I. Verification of the application for modification of the authorization

II. Issuance of the minister of justice's order for modification of the authorization

III. Communication of the new authorization to the applicant via postal services (CN "Poșta Română" S.A).

*
PROCEDURA
Cetateni
Cross-border

Cross-border, temporary and occasional provision of activities specific to the profession of authorized interpreter and translator – renewal of service provision declaration*

Purpose of the procedure: The procedure is intended for the renewal of the declaration for the temporary and occasional provision of activities specific to the profession of authorized interpreter and translator, and for registering with the Ministry of Justice persons legally established in a member state of the European Union (EU), the European Economic Area (EEA), or the Swiss Confederation (CH), for providing services in Romania (being physically present in the territory of this state - host state) at the request of the Superior Council of Magistracy, Ministry of Justice, the Prosecutor's Office attached to the High Court of Cassation and Justice, the National Anticorruption Directorate, law enforcement agencies, courts, notary public offices, lawyers, and judicial executors. You are legally established in a member state if you meet all conditions for practicing the profession in that member state and are not subject to any prohibition—even temporarily—on practicing the profession. The temporary and occasional nature of the provision of services is evaluated by the Ministry of Justice on a case-by-case basis, especially based on the duration, frequency, periodicity, and continuity. When the provider travels to Romania, they must comply with the professional, legislative, or administrative conduct rules directly related to professional qualifications, such as the definition of the profession, use of titles, and serious professional misconduct specifically and directly linked to consumer protection and safety, as well as the disciplinary provisions applicable in Romania to professionals practicing the same profession.

Beneficiaries of the procedure: citizens of a member state of the European Union (EU) or belonging to the European Economic Area (EEA) or the Swiss Confederation (CH) who are legally established in another EU, EEA, or CH member state for practicing the profession of interpreter and translator for the justice system and wish to practice the profession in Romania in a cross-border, temporary, and occasional service regime.

Submission of request: The applicant will submit the declaration, accompanied by supporting documents, by any of the following methods:

• by electronic means:

- via electronic mail, to the e-mail address interpret-traducator-autorizat@just.ro;

- via the Single Electronic Contact Point platform;

• by mail/courier (it is not necessary to specify a contact person);

• personally/by a delegated person (it is not necessary to present a power of attorney) - at the registry of the Ministry of Justice.


Documents submission hours: http://www.just.ro/contact/

​Procedure steps


I.Evaluation of the declaration

II.Communication of the Ministry of Justice's response

If the document issued in an EU member state refers to domicile or residence, the translation is replaced with the standard multilingual translation assistance form, issued in accordance with Regulation (EU) No. 2016/1191. More information here.

Fee

For providing the service, a judicial stamp duty of 100 lei is payable.

The judicial stamp duty is paid to the local budget account of the administrative-territorial unit in Romania where the applicant has domicile/residence (city hall). If the applicant has neither domicile nor residence in Romania, the fee is paid to the account of the City Hall of Sector 5, Bucharest.

Payment can be made in cash / by transfer / online (including at www.ghiseul.ro), at the City Hall, banking units, CEC, State Treasury or at Romanian Post, however, only to the local budget account of the city hall mentioned above. To find out the account where payment is made, you may contact the competent Directorate of Local Taxes and Fees.

Information regarding the procedure: http://www.just.ro/prestare-transfrontaliera-temporara-si-ocazionala-a-activitatilor-specifice-profesiei-de-interpret-si-traducator-autorizat-reinnoire-declaratie-prestare-servicii/

*
PROCEDURA
Cetateni
National

Recognition of the professional qualification of interpreter and translator for the justice system, obtained in a third country – establishment in Romania*

Purpose of the procedure: The procedure is intended for the recognition of the professional qualification of interpreter and translator in the field of legal sciences, obtained in a third country, as well as for registration with the Ministry of Justice, for providing, in the context of establishment in Romania (host state), translation and interpreting services at the request of the Superior Council of Magistracy, Ministry of Justice, the Prosecutor's Office attached to the High Court of Cassation and Justice, the National Anticorruption Directorate, criminal investigation authorities, courts, notary public offices, lawyers and judicial executors.

For the recognition of the professional qualification in Romania, the applicant must prove:
a) acquisition of the professional qualification of interpreter and translator in the field of legal sciences in a third country;
b) recognition by another member state of the European Union (EU) or belonging to the European Economic Area (EEA) or in the Swiss Confederation (CH) of the professional qualification acquired in the territory of the third state;
c) acquisition of at least 3 years of professional experience in the profession on the territory of the member state from point b) and its certification by that state.

Beneficiaries of the procedure: citizens of a member state of the European Union or belonging to the European Economic Area or the Swiss Confederation who wish to practice as an authorized interpreter and translator in Romania, under establishment, and who prove fulfillment of the above requirements.

Submitting the application
  • electronic means
- via email, to the address interpret-traducator-autorizat@just.ro
- through the Single Electronic Contact Point platform
  • by post/courier (it is not necessary to indicate a contact person);
  • personally/through a delegated person (it is not necessary to present a power of attorney) - at the registry of the Ministry of Justice.
Document submission schedule: http://www.just.ro/contact/

Procedure stages
I. Verification of compliance with legal requirements, based on the documents submitted by the applicant
II. If necessary, completion of the documentation attached to the application for recognition
III. Communication of the response to the submitted application

Documents issued in a third country
Official documents issued in a third country must be apostilled or, as appropriate, superlegalized, except in cases where this requirement has been waived by international conventions. Additional information here: https://cnred.edu.ro/ro/lista-statelor-pentru-care-se-solicit%C4%83-apostilarea-sau-supralegalizarea.
Translation of official documents issued abroad
Official documents issued abroad must be submitted in photocopy and must be accompanied by a translation, without the need for its legalization.
If, according to the requirements below, legalization of the translation is also necessary, the translation must be done by an interpreter and translator authorized in Romania, whose signature must be notarized by a public notary or by the diplomatic mission or consular office of Romania abroad. Translations made by official translators from other EU, EEA or Swiss Confederation member states are also accepted.
If the document issued in an EU member state refers to birth, marriage, domicile, residence or criminal record, the translation is replaced by the multilingual standard form to assist with translation, issued pursuant to Regulation (EU) No. 2016/1191. Additional information here: http://depabd.mai.gov.ro/Regulament_1191_2016/Informare_Regulament_1191.pdf.

Fee
For processing the application a judicial stamp duty fee of 100 lei is paid.
The judicial stamp duty is paid to the local budget account of the administrative-territorial unit in Romania where the applicant has domicile/residence (city hall). If the applicant has neither domicile nor residence in Romania, the fee is paid to the account of the City Hall of Sector 5, Bucharest. To find out the account to make the payment, you can contact the competent Local Taxes and Duties Department.
Payment can be made in cash / by bank transfer / online (including at www.ghiseul.ro), at the City Hall, bank units, CEC, State Treasury or at the Romanian Post, but only to the local budget account of the city hall mentioned above.
The receipt must bear the mention "judicial stamp duty fee for recognition of interpreter and translator qualification".
The judicial stamp duty is not refundable if, following verification of the application and attached supporting documents, the conditions for recognition of the professional qualification are not met.

*
PROCEDURA
Cetateni
Cross-border

Recognition procedure of certificates and for registration in the records of the MJ of foreigners, citizens of the EU or of the EEA or of the SC, for the purpose of delivering temporary/occasional services for the judiciary in Romania

Recognition of certificates or other similar documents confirming the quality of certified translator and interpreter in the field of legal studies and for registration in the records of the Ministry of Justice of foreigners, citizens of the European Union or of the European Economic Area or of the Swiss Confederation, intending to deliver temporary or occasional services specific to the profession of certified translator and interpreter, for the Superior Council of Magistracy, Ministry of Justice, Prosecutor's Office attached to the High Court of Cassation and Justice, the National Anticorruption Directorate, prosecution authorities, courts of law, notary public offices, lawyers, and court enforcement officers.
PROCEDURA
Cetateni
National

Recognition of authorizations for judicial technical experts having acquired the quality of technical judicial expert in another EU/EEA Member State (authorization procedure without examination)

Procedure for the recognition of certification - judicial expert - Romanian citizen /citizen of another EU or EEA Member State, who acquired the necessary professional qualification in another EU or EEA Member State (certification procedure without examination) wanting to exert his/her profession in Romania
PROCEDURA
Cetateni
National

Recognition procedure for certificates and for registration in the records of the MJ of foreigners-citizens of the EU or of the EEA or of the Swiss Confederation, settled in Romania

Recognition of certificates or other similar documents confirming the quality of certified translator and interpreter in the field of legal studies and for registration in the records of the Ministry of Justice of foreigners, citizens of the European Union or of the European Economic Area or of the Swiss Confederation, settled in Romania, for the purpose of delivering translation and interpretation services upon the request of the Superior Council of Magistracy, Ministry of Justice, Prosecutor's Office attached to the High Court of Cassation and Justice, the National Anticorruption Directorate, prosecution authorities, courts of law, notary public offices, lawyers, and court enforcement officers
PROCEDURA
Cetateni
National

Certification of judicial technical experts by interview

Certification of judicial technical experts by interview organised by the Ministry of Justice and held in Romanian language
PROCEDURA
Cetateni
National

Recognition, based on the examination, of the professional qualification of legal advisor of the citizens of the EU Member States or belonging to the European Economic Area or the Swiss Confederation in order to admit and practice it in Romania

Purpose of the procedure: The procedure is intended for the recognition of the professional qualification of legal adviser obtained in a third country and for registration with the Ministry of Justice, in order to provide, on an established basis in Romania - the host state - the professional activity.

Beneficiaries of the procedure: citizens of an EU member state or belonging to the EEA or the Swiss Confederation who wish to practice the profession of legal adviser, on an established basis, and who prove compliance with the requirements below.

Submission of application

- electronic means

· via email at dsc@just.ro

· through the Single Electronic Contact Point platform

- by mail/courier (it is not necessary to indicate a contact person);

- personally/through a delegated person (no power of attorney required) - at the Ministry of Justice registry.

Document submission schedule: https://www.just.ro/

Procedure steps

I. Evaluation stage:

-verification of the legal conditions for recognition of the professional qualification – 20 working days from the date of application submission;

-challenging the results of the conditions verification for recognition – 3 working days from the notification of the results;

-resolution of challenges – 5 working days from the expiration of the challenge submission deadline;

II. Completion of a 3-year internship in Romanian law by the applicant and submission to the Ministry of Justice of proof of its effective completion

OR

II. Sitting the professional knowledge examination, which consists of a written assessment, in the form of a multiple-choice test from the following fields: civil law, criminal law, civil procedural law, criminal procedural law, administrative law, labor law, and commercial law.

III. Issuance of the Minister of Justice’s order granting the right to practice the profession of legal adviser – is communicated within 15 days from issuance, in the manner indicated in the application

Linguistic competencies - The assessment of linguistic knowledge is not part of the recognition procedure. If there are serious and concrete doubts regarding the professional's language proficiency in terms of professional activity as a legal adviser, verification of Romanian language knowledge required to practice the profession in Romania may be carried out only after recognition of the professional qualification.

Documents issued in a third country

Official documents issued in a third country must be apostilled or, as appropriate, superlegalized, except in cases where this requirement has been waived by international conventions. Further information here: https://cnred.edu.ro/ro/lista-statelor-pentru-care-se-solicit%C4%83-apostilarea-sau-supralegalizarea.

Translation of official documents issued abroad

Official documents issued abroad must be submitted in photocopy and accompanied by a translation, without the need for its legalization. If, according to the requirements below, legalization of the translation is also required, the translation will be carried out by an interpreter and translator authorized in Romania, whose signature is legalized by a notary public or by the diplomatic mission or consular office of Romania abroad. Translations made by official translators from other EU, EEA, or Swiss Confederation member states are also accepted. If the document issued in an EU member state refers to birth, marriage, domicile, residence, or criminal record, the translation is replaced by the multilingual standard form issued under Regulation (EU) No. 2016/1191. Further information ​here.

Fee - In the event that the applicant opts for the completion of the 3-year internship in Romanian law, a judicial stamp tax in the amount of 20 lei is paid for processing the application. The judicial stamp tax is paid into the local budget account of the administrative-territorial unit in Romania where the applicant’s domicile/residence is located (city hall). If the applicant neither has domicile nor residence in Romania, the tax is paid into the account of the City Hall of Sector 5, Bucharest. To find the account where the payment is to be made, you may contact the relevant Local Taxes and Duties Department. Payment can be made in cash / by bank transfer / online (including on www.ghiseul.ro), at the City Hall, banking units, CEC, State Treasury, or at Romanian Post, but only to the local budget account of the aforementioned city hall. The receipt must state “judicial stamp tax for recognition of legal adviser qualification.” The judicial stamp tax is not refundable if, after verifying the application and the supporting documents attached, the conditions for recognition of the professional qualification are not met.

If the applicant opts for sitting the professional knowledge examination, the judicial stamp tax mentioned above is not paid, but instead the examination fee, which will be established later by order of the Minister of Justice regarding the organization of the examination session.

*
PROCEDURA
Cetateni
National

Termination of the status of interpreters and translators authorized by the Ministry of Justice*

Purpose of the procedure: The procedure is intended for the termination of the status of authorized interpreter and translator assigned by the Ministry of Justice pursuant to Law no. 178/1997, at the request of the authorized person.


Beneficiaries of the procedure: interpreters and translators authorized by the Ministry of Justice

Responsible institution - Ministry of Justice


Submitting the request


The applicant will submit the request by any of the following means:

-by electronic means:

-via the platform Single Electronic Contact Point (PCUe);

-via email, at the address interpret-traducator-autorizat@just.ro;

-by post/courier (it is not necessary to indicate a contact person);

-personally/by delegated person (it is not necessary to present a power of attorney)

-at the registry of the Ministry of Justice.


Document submission schedule: http://www.just.ro/contact/


Procedure steps

I. Verification of the request for termination of status

II. Issuing the order of the Minister of Justice for termination of the status of authorized interpreter and translator

III. Communicating the order of termination of the status to the applicant via postal services (CN “Poşta Română” S.A).

Additional information regarding the procedure is published on the website of the Ministry of Justice

http://www.just.ro/procedura-incetarii-calitatii-de-interpret-si-traducator-autorizat-la-cerere/

List of authorized interpreters and translators, managed by the Ministry of Justice, can be consulted free of charge by accessing the following link: http://old.just.ro/MeniuStanga/Listapersoanelorautorizate/Traducatori/tabid/129/Default.aspx

*
PROCEDURA
Cetateni
National
Cross-border

Suspension of the status of authorized interpreter and translator by the Ministry of Justice*

Purpose of the procedure: The procedure is intended for the suspension of the status of authorized interpreter and translator granted by the Ministry of Justice under Law no. 178/1997, upon request, for duly justified reasons, such as, for example, child-rearing leave / legal incompatibility, etc.

Furthermore, the suspension of the status also occurs ex officio in the following cases: in the case of the preventive arrest of the authorized interpreter and translator, in the case of house arrest of the authorized interpreter and translator.

Beneficiaries of the procedure: interpreters and translators authorized by the Ministry of Justice

Responsible institution - Ministry of Justice

Submitting the application


The applicant shall submit the application by any of the following methods:

- by electronic means:

- through the platform Single Electronic Contact Point (PCUe);

- via email, at the address interpret-traducator-autorizat@just.ro;

- by post/courier (it is not necessary to specify a contact person);

- in person/through a delegated person (it is not necessary to present a power of attorney)

- at the registry of the Ministry of Justice.

Document submission schedule: http://www.just.ro/contact/


Procedure steps

I. Verification of documents submitted in support of the suspension request

II. Issuance of the order by the Minister of Justice for the suspension of the status of authorized interpreter and translator

III. Communication of the order of suspension to the applicant, via postal services (CN "Poșta Română" S.A).

Additional information regarding the procedure is published on the website of the Ministry of Justice at the address

http://www.just.ro/procedura-suspendariiincetarii-suspendarii-calitatii-de-interpret-si-traducator-autorizat-art-51din-legea-nr-1781997/

List of authorized interpreters and translators, managed by the Ministry of Justice, can be consulted free of charge by accessing the following link: http://old.just.ro/MeniuStanga/Listapersoanelorautorizate/Traducatori/tabid/129/Default.aspx

*
PROCEDURA
Cetateni
National

Authorization of judicial technical experts by examination*

The person who meets the following conditions may attend the exam for acquiring the status of judicial technical expert:

a) is a Romanian citizen, a citizen of a European Union member state, belonging to the European Economic Area, or a citizen of the Swiss Confederation;

b) knows the Romanian language;

c) has full exercise capacity;

d) has graduated higher education in the specialty for which they are presenting at the judicial technical expert exam, proven by diploma;

e) has at least 3 years of experience in the specialty in which they obtained the diploma;

f) is medically fit for carrying out expert activity;

g) does not have a criminal record and enjoys a good professional and social reputation.

The announcement regarding the organization of the exam, the exam syllabus, and the exam date is published on the Ministry of Justice's website (https://www.just.ro/despre-noi/cariera/) at least 60 days before the date of the exam. Also, the announcement and syllabus are displayed at the headquarters of local offices for judicial, technical, and accounting expertise within the tribunals, in a visible and accessible place to the public, a report is prepared on this, which is immediately sent to the Ministry of Justice and published on the websites of the courts of appeal.

The announcement regarding the organization of the exam includes information on the specialization(s) for which the exam is organized, the exam schedule, the location where the exam will be held, the period and methods of registration, the contents of the registration file, and the amount and payment methods of the registration fee.

The registration fee for the exam, the amount of which will be established by order of the Minister of Justice, is paid at the cashier's office of the Ministry of Justice or to the Ministry of Justice's bank account, IBAN RO86 TREZ 7002 0E33 0500 XXXX, opened at the Operational Treasury of Bucharest Municipality; Beneficiary: Ministry of Justice; fiscal code: 4265841.

This procedure will be operationalized throughout the registration period for the exam, which will be approved by the Minister of Justice.

*
Ministry of Justice*
Str. Apollodor, nr.17, Sector 5, RO
Telefon: 037 204 1999
Fax:
Email: relatiipublice@just.ro

Assistance services

There are no Assistance services registered by this institution

Institutional structure

Serviciul Comunicare si Relatii Publice
Serviciul Profesii Juridice Conexe
Directia Drept International si Cooperare Judiciara
A.D.R.
This site is managed by the Romanian Digitalisation Authority and is an official website of the Romanian Government
Public Institutions
Need assistance?
EU Institutions
Info
Your Europe
PNRR
PNRR. Finanțat de Uniunea Europeană
UrmătoareaGenerațieUE
© 2024 roepas.ro